Học tiếng Hàn dành cho người phiên dịch

Học tiếng Hàn dành cho người phiên dịch

Học tiếng Hàn dành cho người phiên dịch

Phiên dịch tiếng Hàn đang là một trong những công việc “hot” nhất hiện nay, đem lại mức lương khủng và mang lại nhiều cơ hội nghề nghiệp hấp dẫn. Học tiếng Hàn không khó, nhưng để trở thành nhà phiên dịch tiếng Hàn không hề đơn giản. Sau đây, Trung tâm tiếng Hàn Phương Đông xin chia sẻ cho bạn bí quyết học tiếng Hàn dành cho người phiên dịch với hi vọng giúp bạn học tốt hơn và sớm thực hiện được ước mơ của mình.

Học tiếng Hàn dành cho người phiên dịch

1. Kiên trì học tập từng ngày

– Khi bước chân vào học phiên dịch, bạn cần nổ lực học tập và trau dồi từng ngày. Vì kiến thức nhiều vô tận nên bạn không được phép lười biếng.

– Bạn cần củng cố kiến thức, rèn luyện kỹ năng nói và tập cách diễn đạt nhuần nhuyễn giữa 2 ngôn ngữ Hàn và Việt.

2. Nên thay đổi phương pháp và hình thức học

– Khi học mãi một phương pháp thì sẽ gây cảm giác nhàm chán cho người học. Vì vậy, để tránh sự nhàm chán bạn hãy thường xuyên thay đổi cách học.

– Bạn có thể đi nghe những cuộc hội thảo, xem các phiên dịch viên tiếng Hàn nổi tiếng trên mạng…

– Hãy cố gắng thay đổi phương pháp và hình thức học để tự mình thấy yêu thích nghề phiên dịch hơn.

3. Cố gắng dịch ra những thứ bạn thấy

– Bạn cố gắng dịch những thứ bạn thấy khi đi ngoài đường như nhìn bảng quảng cáo nhà hàng Hàn Quốc, khu mua sắm dành cho người Hàn… và gặp các câu chữ ngẫu nhiên trên mạng…

– Dịch những thứ bạn tiếp xúc sẽ giúp bạn mở rộng tri thức, nâng cao khả năng phản ứng của mình. Việc hình thành suy nghĩ và tư duy trực tiếp bằng tiếng Hàn sẽ giúp bạn học tốt tiếng Hàn.

4. Nên thực hành tiếng Hàn thường xuyên

– Hãy cố gắng thực hành tiếng Hàn thường xuyên từ những bài dịch đơn giản nhất. Hãy gạt bỏ đi sự tự ti hay lo sợ mình dịch sai bởi khi nhận ra lỗi sai sớm thì bạn mới khắc phục và sửa sai được.

– Nếu bạn được tiếp xúc trong môi trường tiếng Hàn tốt như được nói chuyện với những người học tiếng Hàn giỏi hơn mình hay được giao tiếp với người bản ngữ… thì hãy nhờ họ sửa chữa bài dịch và học hỏi những kinh nghiệm dịch thực tế.

5. Ngoài học tiếng Hàn, bạn nên đầu tư học tiếng Việt.

– Tại sao đi phiên dịch tiếng Hàn mà bạn lại cần đầu tư học tiếng Việt? Lý do vì bạn muốn dịch song ngữ tốt, bạn cần phải giỏi cả hai tiếng chứ không chỉ riêng gì một tiếng Hàn.

– Bạn sẽ dịch tiếng Hàn giỏi hơn, hay hơn khi bạn có vốn từ vựng tiếng Việt phong phú cũng như cách diễn đạt trôi chảy.

Tóm lại, học tiếng Hàn phiên dịch là cả một quá trình phải học nữa, học mãi và học cả đời. Nếu bạn đam mê với ngôn ngữ Hàn Quốc và đam mê với dịch thuật thì hãy học tiếng Hàn ngay bạn nhé! Hãy đến với Trung tâm tiếng Hàn Phương Đông để được sự tư vấn và hỗ trợ miễn phí từ đội ngũ nhân viên. Phương Đông là nơi chắp cánh ước mơ của bạn. Chúc các bạn học tốt và đạt được mong muốn của mình.

Mọi chi tiết xin vui lòng liên hệ:

CÔNG TY C PHN NGOI NG PHƯƠNG ĐÔNG

Cơ sở 1: Số 09 – dãy C 3 – Ngõ 281 đường Trần Quốc Hoàn – Cầu Giấy – Hà Nội.
(Khu tập thể ĐHSP Ngoại Ngữ ĐH Quốc Gia Hà Nội). Xem bản đồ 
Điện thoại: 043.224.2937     Hotline: 094.358.6565

Cơ sở 2: Số 02 – Ngõ 497 đường Nguyễn Trãi – Thanh Xuân – Hà Nội.
(Cạnh Showroom ô tô Mazda Nguyễn Trãi). Xem bản đồ 
Điện thoại: 043.221.6079     Hotline: 098.878.7186

: contact@ngoainguphuongdong.com
www.fb.com/ngoainguphuongdong

 

Học tiếng Hàn dành cho người phiên dịch
5 (100%) 6 votes

Trung Tâm Tiếng Hàn Phương Đông

học phiên dịch tiếng hàn (6),học tiếng hàn phiên dịch (4),phiên dịch tiếng hàn quốc đơn giản (3),học tiếng hàn danh cho nguoi việt (3),học tiếng hàn phiên dịch tiếng việt (2),học phiên dịch tiếng hàn ở đâu (1),những người phiên dịch tiếng Hàn Quốc hay nhất (1),lớp phiên dịch tiếng hàn (1),làm phiên dịch Tiếng Hàn cần những điều kiện gì (1),la phiên dich tieng han bat đau tu đâu (1)

Chia sẻ bài này lên